As you may or may not have noticed, the Frumpzilla staff tends to take somewhat of a “summer sabbatical” between the months of May and July, and on a somewhat annual basis. The reasons for this are not few in number, but then none of those reasons are important here — we just wanted you to know we haven’t abandoned you (we also know you were worried).
Having said that, expect us to be back at full Frumping force circa August. Oh, and from time to time we may drop in for something like our friend Audrey up there.
Now, as we all know, some things require a bit of context before they can be fully appreciated and/or understood properly. Unfortunately, we have absolutely no context to offer here, other than the fact that this appears to be from a pocket English-German dictionary — possibly one issued by the Association of Southern Baptist Missionaries.
Beyond that, we’re left to mere speculation as to the publisher and/or source of the material, but — whatever the case — I suppose it doesn’t take away from its bizarre, WTF quality (especially in light of the rich, progressive history of ethnic and cultural tolerance found in the United States, United Kingdom, and Germany).
Thanks to DBJ for the link, via fuckyeahalbequerque.com (?)